quinta-feira, 28 de novembro de 2019

SANDUÍCHE/ SANDVIĈO

Resultado de imagem para café e vinho


poema uísque poema
vinho poema vinho
até poema baseado
me veio dar um cheirinho

intratável um poema
tem outro que é só carinho
paradoxo no dilema
uísque vinho poema
poema uísque vinho

na revisão, cafezinho

*****************************


poemo viskio poemo
vino poemo vin’
eĉ poem’-kanabo
flaris min ho flaris min

necedema poemo
alia plene kareso
paradokso kaj dilemo
viskio vino poemo
poemo viskio vino

revizie, nur kafeto

NASCE SEMIDEUS/ DUONDIO NASKIĜAS


Resultado de imagem para HERMES AFRODITE

Hermes só passear, Afrodite só caçar?

Eros numa espiadinha

quer esses dois enlaçar?

Logos logo se assanha o hermafrodita se cria?

ora, fique na paz, largue sua inclemência,

pare de se projetar:

- tá rolando transferência?


***********

Hermes’ nur promenado, Afrodito ĉu ĉasado?

Eros’ nur per gvateto

volas ĉu ilin lazadi?

Logos’ tuj ekflamiĝinte ĉu hermafrodito kreiĝas?

nu, ja vi enpaciĝu, vian neindulgon forlasu

haltu do sin projektadi:

- ĉu eble estu transfero?

SEGUE A VIDA/ IRAS VIVO



Resultado de imagem para cinzas cremação 

a vida segue comigo ou sem migo
na honradez de cada filho
parcela assim assim

     na travessia solidária a cega,
     driblando o trânsito assassino,
     chegaria ao seu destino
     sem mim sem mim sem mim

o ex-aluno concurseiro vencedor
aprenderia os meandros da gramática
com outro professor

     meus netos quando criança
     rolariam em gargalhada
     com outro qualquer avô

as mulheres que amei
de amor sem fim
seguem felizes apesar de mim

só o poema que faço
seja bom seja ruim
sob a pele do disfarce
não nasceria sem mim

     prefiro assim
     quando sobre o oceano
     lançarem as cinzas enfim
     sorrirei já pós humano:
     por favor as flores, roucas,
     muita poesia, sim!



***********

iras vivo kun mi sen mi
pri l’ honestec' de ĉiu filo
jen parteto tia-tia

     voj-irade, solidare kun blindulin’,
     ŝi driblas murditan trafikon,
     alvenus destinon 
ŝi 
     sen mi sen mi sen mi

venkinta konkursanta ekslernant’
lernus la ruzaĵojn de l’ gramatik’
kun ajna alia instruist’

     la genepoj infanaĝe
     ruliĝus pro laŭt-rideg'
     kun iu ajn alia avo

virinoj de mi amataj
per amo tute sen fin’
feliĉaj vivas malgraŭ mi

nur poem’ de mi verkata
ĉu bona malbona ĉu
sub la haŭto de l’ ŝajnigo
neniel lum-venus sen mi

     tiele prefiras mi
     kiam super l’ oceano
     oni ĵetus la cindrojn finfine
     ridetos mi jam post-homa:
     bonvole, la florojn, raŭkaj,
     sed multego da poezi'!

sábado, 2 de novembro de 2019

OCUPE SUA CASA/ ESTU HEJME

1. solidários às folhas despejadas casais de pássaros devolvem o verde às árvores desoladas a natureza dita infra-humana respira solidariedade - o que fazemos do si mesmo? 2. juntos rumo a nós mesmos mas não ensimesmados: solidariedade aflora brilham flores da natureza com o olhar de quem sabe ver sentir enxergar - fazer acontecer ********** 1. solidare al folioj eldomigataj
paserparoj redonas la verdon
al arboj konsternataj
la naturo infra-homa
spiras solidarecon
- kion ni faras el si mem?

2.
irvoje kune al ni mem
sed ne enmemiĝinte
floradas solidareco
brilas floroj de naturo
per la rigard' kiu scias vidi
senti ekvidi - fine okazigi
strofo 1 kaj esperantigo: paulo nascentes strofo 2: elce guimarães

sexta-feira, 1 de novembro de 2019

FECUNDO/ FEKUNDA

Resultado de imagem para fecundação desenho


precisava – entre muitas –

palavra germinal para o tema

espermatozoide fecundante vencedor

veio dor dor dor dor

diuturna soturna noturna

se apressam em qualificar a dor

essa dor com seu tanto de coringa

zombava de zumbis adjetivos

com uma puta gargalhada

como uma puta velha trazia em si

pranto que quase vinha quase vinha

pranto de criança ferida a engolir soluços

quando só queria solução


assustado o menino poeta

punhetava textos seminais

manchas nódoas no calção

breve alívio na dor – sem mais? –

quem de dentro de si não sai

vai morrer sem amar ninguém



– interalie –

ĝermiga vorto bezonatis por la temo:

venkanta fekunda semo

venis dolor’ dolor’ dolor’


tuttaga tutombra tutnokta,

hasto doloron kvalifiki,

ĉi tiu dolor' iom ĵokera

mokadis pri ĉiu zombiadjktivo

per ridego ega ega ega

kaj kvazaŭ putino lerta kunportis

preskaŭ venantan ploron preskaŭ preskaŭ

ploron de vundita infan’ singulton singultanta

kiam nur solvo estis volanta


ektimema, ĉi poetknabo

sinmasturbis tekstojn semajn

makulajn makulojn sur kalsono:

minuta balzamo sur dolor’ – ĉu plu?

kiu sinkaŝe el si mem ne eliros

mortos ja sename - nur deliro

OMBRO/ SOMBRA

(omaĝe al poet'amiko Paulo Sergio Viana)



PSV - out. 2019


ia neforviŝebla ombro brua silento daŭra 
el ni forigas nin

kion volas ĝi? 
ĉu timigi nin? 
ĉu sekreta espero venu el malespero
ĉu vekiĝ' antaŭ la fin'? 


****
(homenagem ao poeta amigo Paulo Sergio Viana)

tipo sombra inarredável 
barulho-silêncio constante
nos joga fora de nós

o que deseja essa voz? nos derrubar atroz? assustar assim feroz? 
talvez secreta esperança vinda da esperança:
o despertar antes do fim?