Páginas

Powered By Blogger

terça-feira, 20 de abril de 2021

FUTURO E AS RIMAS/ ESTONTECO KAJ RIMOJ


 

FUTURO E AS RIMAS

tem coisa mais fugidia volátil escorregadia

que o chamado futuro?

chega a primeira rima: escuro! 

outra associação: duro, inseguro!

surdo aos apelos arrepia os cabelos

quando apelo planejo, 

mas, planos são curvas

onde pouco se divisa


futuro não é coisa fugidia

que nem coisa é

se corro atrás dele, logo dá no pé!

volátil parece que voa

escorregadio se faz sabão

entre os dedos não o seguro

enfim, nada seguro

carro lubrificado, mas enguiça

então, futuro, que preguiça!


filosofia da moda nos convida:

fique no aqui, seja no agora

esqueça o passado, terra da nostalgia

não se perca no futuro, terra de ansiedade 

e fantasia

garante a filosofia - só existe o presente

viver fora dele é como estar doente

escolho então o aqui-agora

ou o momento vai embora

e junto com ele a gente!


ESTONTECO KAJ RIMOJ

ĉu afero pli forfuĝa fluida glita

ol tielnomata estonto?

alvenas la unua rimo: malhela onto! 

alia kunligo: dura, nesekura!

surda al vokoj harojn hirtigas

kiam mi planas ĝi estas vokita, 

sed, planoj estas kurbaj

de kie malmulte ekvidiĝas


estonto neforfuĝa afer'

eĉ ne afer'

se mi kuras malantaŭ ĝi, tuje forfuĝas ĝi!

fluida ŝajnas ĝi fluga

glita ĝi iĝas sapo

interfingre mi ĝin ne tenas

fine, nenion tenas

aŭto lubrikata, panea tamen

pri estonto kia pigro! kia pigro!


moda filozofio nin invitas:

restu ĉi tie, estu ja nun

forgesu estintecon, nostalgia ter'

ne sin perdu en estont', anksia ter' 

de fantazi'

nur ekestas estantec' - asertas filozofi'

certe vivi ekster ĝi estas kvazaŭ en malsan'

mi elektas do esti ĉi-tie kaj nun

male l' moment' iras for

kaj kune kun ĝi iras ni!



11 comentários:

  1. Postmoderna verdadeiro pri eterna temo: la tempo.

    ResponderExcluir
  2. Nek inte, nek onte, nek ante. Nek nun, nek malnun. Ekster la tempo. Au ene de ghi. Au ghi. Au. Ay!!

    ResponderExcluir
  3. Por isso para o inconsciente não existe o tempo; só a consciência se preocupa com isso...

    ResponderExcluir
  4. Mi ciam havis la mankon ke mi malfacile komprenas poemojn. Mi devis legi la portugalan version por kompari. Post la kompreno ĝi ŝajnas evidenta sed antaŭe tute ne. Tio eble estas bona lingva ekzerco por mi...

    ResponderExcluir
  5. Inta kaj Onta chian antis... Kaj Anto antas... :) Gratulojn, Paulo! Viaj poemoj vekigas kaj helpas, ne nur pro ghia beleco, sed ankau pro la enhavo! Dankon!

    ResponderExcluir
  6. Mirindaj dulingvaj poemoj! Gratulegon, kara amiko Paulo Nascentes! Vi estas genia poeto! 👏

    ResponderExcluir

Pripoeziaj komentarioj bonvenas. Comentários sobre poemas são bem vindos.