Páginas

terça-feira, 4 de junho de 2013

ÁGUAS NASCENTES / NASKIĜANTAJ AKVOJ

acolho o poema sem esforço
enxoto e sacudo o intrometido
se vem natural até o verbo torço,
se vem penetra, cão feroz, rouco latido!

no poema acolhido a amada se deita
e o poeta, eleito, faço-me magia...
nos versos que sirvo, ela se deleita,
seu nome secreto se mostra: Poesia.

se ela adormece me faço desperto
relaxo somente se ela vigia
se vela e revela o distante e o perto.

o mais encoberto mais fácil fluía:
são águas nascentes até no deserto
banhando a fusão poeta-Poesia.
=====

gastiĝas ĉe mi poem’ kun agordo
forpele skuiĝu tiu ne alvokata
se venas nature eĉ do vorta tordo
se sintruda ul’, feroca hund’ boju raŭka!

sur gastigata poem’ kuŝamatin’
elektita, la poeto fariĝas magio...
tiuj ĉi miaj versoj plezurigas ŝin
jen nomo sekreta de la Poezio.

dum ŝia ekdormo mi iĝas vekata
malstreĉ’ nur venas se ŝi vigle gvatas
ĉu zorgo ĉu gardo pri la (mal)proksim’.

la plej kaŝita facile fluadas:
akvo naskiĝanta eĉ el dezert’
kunfande sin banas poeto-Poezi’.

4 comentários:

  1. Jen rafinita dialektiko: eĉ "kunfande sin banas poeto-Poezi’", vi bone scias, ke veraj Poetoj soifas poreterne! Bela kaj alloga poeziludo!

    ResponderExcluir
  2. Redankon, poetino Nazaré. Viaj ĉarmaj vortoj instigas min daŭri kun espero.

    ResponderExcluir
  3. Jen bela, moderna soneto, kiu komencighas per milda, paca verso kaj finighas per surprize kortusha "ora shlosilo". Produkto de talentulo.

    ResponderExcluir
  4. Milde mi dankas, ege dankas, partnero Paulo.

    ResponderExcluir