terça-feira, 25 de fevereiro de 2020

DESMEMORIADO / SENMEMORIGITA



despido de mim mesmo
desmemoriado
há quantos eon vagueio
de estrela em estrela
de intervalo em intervalo?

intergaláctico sem gala  
pompa preparo me intuo requisitado
como par e parte:
andromedano pleiadiano
vega me reclama sírius me convoca

desmemoriado e sem rumo
a estrela polar não me dá norte
sigo a rolar na noite imaginária
da minha cegueira voluntária:
que povo bizarro me resgatará
em êxtase discreto?
e me concederá vibrante
o legítimo habeas corpus
de luzes brilhos cores
no meu renovar contagiante?

***************
senvestigita de mi mem 
senmemorigita
dum kiom eonoj mi vagas
de stelo al stelo
de intertempo al intertempo?

intergalaktika sen festvesto

pompo preparo mi intuas min alvokita
kvazaŭ par’ kaj parto:
andromedano plejadano
vegao min postulas sirius’ min kunvokas

senmemorigita kaj sendirekta 

polusa stelo norton min ne donas 
daŭre mi ruliĝas tra iluzia nokto
de mia volonta blindo:
kiu bizara popol’ min elaĉetos
dum ekstazo diskreta?
kaj min koncedos vibre
la legitiman habeas corpus
de lumoj briloj kaj koloroj
ĉe mia kontaĝa renovigo?

sexta-feira, 24 de janeiro de 2020

CIRANDA/ RONDODANCO

Resultado de imagem para ciranda cirandinha

ciranda cirandinha
vamos todos cirandar
vamos ver e a areia volta
volta a areia sem cessar

a ampulheta que me deste
era vidro e me encantou
o amor que eu já lhe tinha
era louco e aumentou

por isso amiga Marli
entre dentro dessa roda
diga um verso bem bonito
diga: meu, não vou embora!

o corpo me apresenta
só me representa aqui
minha alma representa
e o Espírito é em mim

por isso que meu corpo
alma Espírito sou um
diga um verso bem bonito
sou eterno somos Um!

***********
rondodanc’, rondodancet’
rondodancu ĉiuj ni
vidu ni: sablo revenas
vidu ja revenos ĝi 

sabl’horloĝo donacita
estis vitra ravis min
mia am’ al vi delonge
kreskis kaj frenezis min

pro tio kara Marli
venu tuj al nia rond’
diru verson tre amuza
diru mi ne iros for!

ĉi korpo min prezentas
min ne reprezentas ĝi
mia anim’ ja reprezentas
la Spirito estu mi

pro tio mia korpo
mia anim’ kaj Spirit’
diru verson kun gracio 
mi sentempas tie ĉi! 



terça-feira, 7 de janeiro de 2020

SEM MÉTRICA SÓ RITMO/ SEN METRIKO NURA RITMO

Resultado de imagem para sorriso e gargalhada


angulosos jovens retilíneos
com pouca retidão
são velhos curvilíneos
e gulosos
liberdade e profusão
conservo linhas retas
mas invento giros
rodopio sinuosidades
mais esquivas que embates
menos enfrentamentos
mais sorrisos
algumas gargalhadas
ante tanta obtusidade
não me oponho agudo
reinvento nuance e nonsense
nos compassos largos

 ******************

angulaj junuloj rektliniaj
kun malmulta rekteco
iĝos maljunuloj kurbliniaj
manĝegemaj
libereco troabundo
rektajn liniojn mi konservas
sed inventas mi turniĝojn
ondlinie rondturniĝas
pliaj sindeturnoj ol rebatoj
malpliaj bataladoj
pliaj ridoj
kelkaj ridegoj akraj
antaŭ tioma obtuzo
neniel akra kontraŭstaro
reinvento de nuanco
sensencaĵo
dum tre larĝaj taktoj

INSTANTÂNEO RIO ZONA SUL/ FULMPORTRETO RIO SUDA AREO


Resultado de imagem para CICLISTA entregador de pizza png


a magreza do excluído
na bicicleta da entrega
sob chuva fria fina
leva ao cidadão de bem
classe média
a mediocridade da pizza refri

meu coração chovia
lágrimas natalinas
pelo inseguro trampo
sem garantia

só a vida como pode se equilibra :
se sacode e se recria!

*********************
la magro de l’ ekskludul’
sur la liveriga biciklo
sub frida magra pluv’
portas al boncivitan’
el la meza klaso
mezkvalitan picon
kaj refreŝigaĵon

pluvis miakore
larmoj kristnaskaj
pro tiom malsekura
sengarantia labor’

nur vivo iel ekvilibriĝas:
ree svingiĝas kaj rekreas sin!

sexta-feira, 27 de dezembro de 2019

PASSEIOS/ PROMENADOJ

Resultado de imagem para madame o seu cachorrinho a passear

cachorrinho burguês bem penteado
leva a passear madame que redescobre
grama formiga coleira cadeado
também o poema sem coleira
leva a passear o poeta oscilante
entre os mundos físico e psíquico
separados pela esquizofrenia
do tempo ambíguo
desatento a perplexidades

ao focar grama formiga
poema supõe coleira cadeado 
suprimir

o rosnar seco o latido frio
os pentelhos do poeta arrepiam
os da madame, antenas
tortas surdas cegas aos sinais
mesmo sem as garras da coleira
o poema eram amarras
no pescoço do poeta
a alma inquieta escancara

**********************
burĝa hundeto bone kombita
promenigas la mastrinon kiu remalkovras
hundherbon formikon hundkolumon pend-seruron
ankaŭ la poemo sen hundkolumon
promenigas la poeton oscilantan
inter la mondoj fizika kaj psiĥa
apartigitaj de la skizofrenio
de l’ ambigua tempo
malatenta al perpleksoj

fokusante hundherbon formikon
poem' supozas hundkolumon pend-seruron
forigitaj

la seka graŭlo la bojado frida
la pub-harojn de l' poet’ hirtigas
tiuj de la mastrin’, antenoj
tordaj surdaj blindaj al la signoj
eĉ sen la kolumo-krifoj
la poemo estis ŝnur-ligoj
sur la gorĝo de l’ poeto
kies malkvieta animo malfermegas

terça-feira, 24 de dezembro de 2019

GALEANO CERTEIRO/ TRAFA GALEANO

Resultado de imagem para bancos

Os funcionários não funcionam.
Os políticos falam, mas não dizem.
Os votantes votam, mas não escolhem.
Os meios de informação desinformam.
Os centros de ensino ensinam a ignorar.
Os juízes condenam as vítimas.
Os militares estão em guerra contra seus compatriotas.
Os policiais não combatem os crimes, porque estão ocupados cometendo-os.
As bancarrotas são socializadas, os lucros, privatizados.
O dinheiro é mais livre do que as pessoas.
As pessoas estão a serviço das coisas.
(Eduardo Galeano, in O Livro dos abraços.)

******************

Funkciuloj ne funkcias.
Politikistoj parolas, sed nenion diras.
Voĉdonantoj voĉdonas, sed ne elektas.
Medioj misinformas.
Instrucentroj instruas ignori.
Juĝistoj kondamnas viktimojn.
Militistoj militas kontraŭ siaj samlandanoj.
Policistoj ne kontraŭbatalas krimojn, ĉar ili estas okupataj pri atencoj.
Bankrotoj estas socialigataj, profitoj estas privatigataj.
La mono estas pli libera ol la homoj.
Homoj estas je la servo de la aĵoj.

Eduardo Galeano,  el "La Libro de la brakumoj".

(Dankon al la germana poeto Hans-Georg Kaiser pro la revizio).

quinta-feira, 28 de novembro de 2019

SANDUÍCHE/ SANDVIĈO

Resultado de imagem para café e vinho


poema uísque poema
vinho poema vinho
até poema baseado
me veio dar um cheirinho

intratável um poema
tem outro que é só carinho
paradoxo no dilema
uísque vinho poema
poema uísque vinho

na revisão, cafezinho

*****************************


poemo viskio poemo
vino poemo vin’
eĉ poem’-kanabo
flaris min ho flaris min

necedema poemo
alia plene kareso
paradokso kaj dilemo
viskio vino poemo
poemo viskio vino

revizie, nur kafeto