PaPos Nascentes - poéticos, psicoterapia, mentoria

Powered By Blogger

terça-feira, 8 de novembro de 2022

AGORA/ NUNO

 


AGORA

troco chronos por kairós
e ainda fico com troco:
sou sem antes sem após
vivo agora sem sufoco

kairós é fruir o agora
sem tempo sequenciado
jogado o relógio fora
sai futuro sai passado

e habita na memória
lâmina quântica espaço
corta o fio da história

do espaço me contemplo
essa faísca ilusória
sem pressa sem tempo: templo


NUNO

anstataŭ kronos', kairos'
eĉ groŝon konservas mi:
nek antaŭe nek post'
sensufoke vivas mi  
 
kairós' - jen ĝua profit'
tempopaŝo finiĝinta 
horloĝ' fine forĵetita
onto into foririnta

nun surmemore loĝanta
kvantuma kling', spac'
histori-faden' rompanta

el spaco jen kontemplo:
jen mi iluzia spark'
sen-hasta, sentempa: templo

5 comentários:

  1. Belega poemo! Veraj poetoj sukcesas speguli nian animon!
    Bedaŭrinde mia komputilo paneis, kaj ĝin mi sendis al riparejo.
    Mia poŝtelefono ne akceptas la apon"Blogger"! Neeblas al mi lasi komenton sur via blogo! 😕 (Nazaré Laroca)

    ResponderExcluir
  2. Vê-se que você decidiu praticar a atenção plena e isso nos possibilita virar uma chave quase mágica dentro de nós.
    Parabéns e obrigada pelo belo poema.
    Deus o abençoe.

    ResponderExcluir
  3. Um lindo soneto com obediência às rimas e métricas.
    Sintético. Sináptico.
    Férias. Praia. Movimento…
    Beijo e boas energias, Paulo!
    Desculpe o atraso na leitura.
    Tem épocas que o meu uatzap tenta me enlouquecer. Como eu não deixo, acabo perdendo esses momentos de pura beleza…
    Obrigada.
    Beijo e boas energias pra você e pra Angelá

    ResponderExcluir
  4. Um lindo soneto com obediência às rimas e métricas.
    Sintético. Sináptico.
    Férias. Praia. Movimento…
    Beijo e boas energias, Paulo!
    Desculpe o atraso na leitura.
    Tem épocas que o meu uatzap tenta me enlouquecer. Como eu não deixo, acabo perdendo esses momentos de pura beleza…
    Obrigada.
    Beijo e boas energias pra você e pra Angelá

    ResponderExcluir

Komentarioj bonvenas. Comentários sobre poemas são bem vindos.