sexta-feira, 14 de agosto de 2020

ABRAÇO DE URSO/ BRAKUMO DE URSO

 bynina: "Pequeno Dicionário Ilustrado de Expressões Idiomáticas"

[Nota: Como tradição, Papos Nascentes publica textos bilíngues. Dessa vez, porém, não consegui a esperantização. Você conseguiria, leitor(a)?]

     O namorado soltou a franga e ela ficou com um grilo. Não era a primeira vez. Nem por isso cantou de galo, mesmo pagando mico, não ia pagar o pato. Podia soltar os bichos, mas sossegou a periquita, já fazia muito tempo que nem afogavam o ganso: aquele amor andava a passos de tartaruga. A dúvida era um fato: você é um homem ou um rato?

    Mesmo com a faca e o queijo, vinha cortando um dobrado. Estava escrito na testa: peru de fora não se manifesta! Então, fez boca de siri. Já não tinha qualquer mágoa. Onde amarrei minha égua? Resolveu dar uma trégua e, aproveitando o ensejo, foi nadar no rio Tejo: a vaca já foi pro brejo.

    Mas, quando ele deu as caras ela ficou uma arara. Parece até que teve febre, nunca mais se prestaria a comer gato por lebre. Quando a saudade bateu foi aquele estardalhaço. Mesmo assim... partiu pro abraço!

***********

[Rimarko: Tradicie, Papos Nascentes publikigas dulingvajn tekstojn. Ĉifoje, tamen, mi ne sukcesis la esperantigon. Ĉu vi, leganto?]


7 Comentários:

Às 28 de agosto de 2020 às 21:09 , Blogger Sandra Fayad disse...

Genial!Muito criativo. Esperanto? Eu?infelizmente não posso ajudar rsrsrs

 
Às 28 de agosto de 2020 às 21:20 , Blogger PaPos Nascentes: Paulo P Nascentes disse...

Dankon, Sandra Fayad, pro via komento! Grato pelo seu comentário!

 
Às 28 de agosto de 2020 às 22:40 , Blogger Blogdopaulo disse...

Absolute ne tradukebla. Bedaŭrinde! Tre amuza!

 
Às 28 de agosto de 2020 às 22:42 , Blogger Blogdopaulo disse...

Netradukebla! Bedaŭrinde, ĉar tre amuza!

 
Às 29 de agosto de 2020 às 22:41 , Blogger Lírica disse...

Eta lerê!

 
Às 31 de agosto de 2020 às 15:59 , Blogger Nazaré Laroca disse...

Texto genial, à altura de sua genialidade, caro poeta e linguista, Professor Paulo Nascentes! Você bem sabe que
certas idiossincrasias linguísticas são intraduzíveis em qualquer língua!

 
Às 31 de agosto de 2020 às 16:27 , Blogger PaPos Nascentes: Paulo P Nascentes disse...

Koran dankon pro via malavara kaj instiga komentario! Brakumon!

 

Postar um comentário

Komentarioj bonvenas. Comentários sobre poemas são bem vindos.

Assinar Postar comentários [Atom]

<< Página inicial