
Fotis Paulo P Nascentes
coração age na coragem
ao abrir-se ante o gasoso
da nuvem projetada
o sopro de Sol do Self
num beijo de luz
acenda a vela do navegar
************
agas koro kuraĝe
dum antaŭgasa malfermo
de l' projektita nubo
la blovo Suna de l' Si-mem
per kiso plenluma
fajru la navigadan kandelon
Pruntedoni iom da dieco al certaj elementoj de la naturo plibelugas ankoraŭ pli la majestecin de iluaj agoj...
ResponderExcluirBele!
"coração age na coragem" Belega verso en la portugala. La vorto "coragem" / kuraĝo venas el la latina radiko "cor", kiu signifas koro. La vojo de l' koro estas la vojo de l' kuraĝo. Via poemo lumas ambaŭlingve!
ResponderExcluirRedankon pri viaj ĝentilaj komentarioj.
ResponderExcluirbruligi kandelon por navigi estas chies, eterna tasko kaj destino.
ResponderExcluir