aprecio o macio toque amadeirado
da poesia cítrica que precede a líquida
prelibação do vinho – taninos frutados –
que sabem a cereja
aromas da amada luz rubra dos rubis
a procedência ressaltada nas palavras
servidas
sorvidas no rito aromático
das prelibações aguçam
o sabor delicado e fluido das libidos
lições de geografia poética precedem
como preliminares
os eflúvios do antebeijo
suave
só então o mergulho sôfrego
e náufrago no torpor
adivinhado dos dilúvios
ávidos atávicos vadios
****
mi ĝuas la nuancon lignece mildan
de l’ citrata poezio
kiu antaŭas l’ antaŭgustumon likvan
de l’ vino – fruktogustaj taninoj –
ĉerizogusta
aromoj de l’ amatin’ rubena lumo ruĝa
la deveno emfazita de servitaj vortoj
sorbitaj dum l’ aroma rito
de l’antaŭgustumo, kiu ekscitas
la mildan fluidan guston de voluptoj
prigeografia lekciono poezia
kvazaŭ antaŭfaroj antaŭas
l’ efluvon de la antaŭkiso
mildoplena
nur tiam l’ ardige droninta
hebeteca mergiĝo
divenita de l’ diluvoj
avidaj vagantaj atavismoj
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Komentarioj bonvenas. Comentários sobre poemas são bem vindos.